Japanin mangamarkkinat on kuin ale-hinnat Suomessa
No aloitetaan ensiksi nyt siitä kuitenkin että Suomessa manga on paljon kalliimpaa kuin Japanissa vaikkapa. Japanissa uudenveroinen mangapokkari maksaa noin 420-630 jeniä eli se tekee euroissa 3.45€-5.18€ näin ollen ihmisten ei tarvitse kuluttaa siellä mangaan juuri paljoakaan rahaa.Suomen mangasta saa päänsäryn
Mutta koska Suomessa mangan tarjontaa on rajallisesti niin hinta on tietysti silloin myös kovempi. Muutenkin mangan asema ei ole Suomessa niin suosittu kuin Japanissa juuri tämän takia kauppa ei käy ellei hintoja nosteta. Suomessa taas uudenveroinen mangapokkari voi jopa maksaa jopa reippaasti 6-8€.Jenkit tulee perässä Suomen tapaan
Mutta heti jos katsotaan jenkkimangan hintaan jota Fantasiapelit myy import-hintoina noin 8-10€:n hintaan. Ja aika usein ollaan jo menty 10 euron rajan yli ja päästy tämmöisiin hintoihin kuin 15-35€ joka on suurinpiirtein jo kirjakaupassa kovakantisen kirjan hinta. Joten arvata saattaa kummalla menetelmällä säästyy mangakustannuksilta. Kuvitelkaapa kuinka monta mangaa Japanista saa jo noilla rahasummilla. Ainakin yli 10 pokkaria ellei jopa enemmän.Tilanne kunnossa ainakin toistaiseksi
Mutta ei Suomen tilanne näytä mangateollisuuden kannalta niin huonolta kuin anime. Nyt on tupsahtanut hyvään tahtiin uusia mangajulkaisuja Isoilta kustannuksilta kuten esimerkiksi Punainen Jättiläinen tai Sangatsu Manga. Myös Ivrea on ollut aktiivinen vaikka homma lähti heiltä hiukan käsistä ja ongelmia syntyi jonkin verran.Näkökulma
Mutta itse näen mangan ostamisen näin:Ihmiset jotka osaavat enkkua niin ostavat enkkumangaa tai ihmiset jotka eivät osaa enkkua ostavat suomimangaa eli markettimangaa toisin sanoen. Mutta jotkut ihmiset ostavat enemmin import tavaraa Fantasiapeleistä koska käännökset on näissä hyvin tehty ja niihin on panostettu.
Käännöshuumaa
Esimerkiksi Soul Eater mangan suomikäännös on humoristinen mutta liian yli menevä. Näin ei tietenkään ole kaikkien mangojen kanssa. Jotkut käännökset toimii hyvin joissain sarjoissa esimerkiksi One Piecen suomikäännös on mielestäni onnistunut todella hyvin vaikka pieniä virheitä alussa olikin. Kun esimerkiksi Zoroa sanottiin Zoloksi. Näin ollen käännösvirheitä kuitenkin on jonkun verran jonka takia ihmiset ostavat Fantasiapeleistä enkkumangaa jossa käännös on ainakin enemmän järkevämpi kuin suomimangassa.Animen suurkuluttajat
Mutta entäpä miten anime näkyy ostopolitiikan kannalta Japanissa? No Japanissa animen tosifanit eli Otakut pitävät itsensä ajantasalla omista sarjoistaansa. Ja yleensä yksittäiset levykiekot Japanissa maksaa suunnilleen 70€ ja uskomaton juttu tässä on se että levyillä on yleensä vain 2 jaksoa per kiekko.Mutta koska Otakut haluavat osoittaa toisilleen sen että kenellä on eniten animea. Niin mikään ei estä heitä ostamasta näin korkeilla hinnoilla jos vaikka heidän lempihahmonsa tai ääninäyttelijä eli seiyuu on levyn kansikuvassa. Asia saattaa kuulostaa naurettavalta suomalaisten näkökulmasta mutta Otakuille se on Japanissa ihan arki-päivää jo.
Kallista mutta sisältö ratkaisee
Mutta miten sitten kotopuolessamme eli Suomessa on asian laita? No meillä on ainakin kokonaisia bokseja joita voimme ostaa 10€-25€:n hintaan ja näin ollen saamme enemmän sisältöä koska yleensä täydellinen kokoelma animea kattaa 24-26 jaksoa joka on huomattavasti enemmän mitä Otakut saavat.Mutta tällä hetkellä Suomen animeteollisuuden tilanne ei näytä kovin hyvältä. Paljoakaan ei enää animea julkaista joka on tosi surullista. Toivottavasti ne loput Hellsing Ultimate OVA:n kiekot saadaan jossain vaiheessa myyntiin.
Mutta tässä yleinen ja oma näkökulmani Mangan ja Animen ostopolitiikkaan. Toivottavasti teksti oli jokseenkin mielenkiintoista luettavaa. En malta päästä lukemaan kommentteja joten kommentoikaa omat mielipiteenne alas ja kertokaa niistä myös jotain aiheeseen liittyvää.
Minä kuittaa ja kiitän täältä taas näkyillään :)
T: Blogaaja
Näinhän se menee. Lähtökohtaisesti jo täällä tuo manga/anime on täysin mainstreamin ulkopuolella. Ja populaa on hillttömän paljon vähemmän. Verotus myös on rankkaa kuin mikä. Järjestään nousee pokkarien hinnat kun kustannukset kasvaa. Siitä huolimatta että painatus tuntuu tapahtuvan muualla kuin Suomessa. (Tullee halvemmaksi näin)
VastaaPoistaOmalla kohtaahan tuo homma menee niin, että muutamat sarjat joita olen aloittanut lukemaan suomeksi, hankin loppuun suomeksi. Ja sama homma toisin päin.
Anime taas, no, sanotaanko että onneksi on Play.com. Kotimaisiin bokseihin en suostu koskemaan, vaikka halpoja ovat, koskapa mitä on tullut nähtyä, on käännöslaatu luvattomasti huonompi, kuin englanninkielisissä vastaavissa.
Toki jos käännöksiin olisi kunnolla panostettu, voisi niitä mielellään ostaakin.
Ikävä tosiasia lienee, että animen julkaisu on Suomalaisittain tyrehtynyt. Liekö vastaanotto ollut sitten sen verran niukkaa, ettei ole Ghiblileffoja lukuunottamatta nähty juurikaan kannattavaksi.
Mutta, all in all, ihan asiatekstiä. Postailehan toki mietteitäsi jatkossakin. :)
Haha kiitoksia Nekokami kommentista.
PoistaTotta kai tulen aina jatkossa kirjoittelemaan heti kuin ideaa taas tupsahtaa mieleen. Ideoita saa tietenkin ehdotella myös ja otan kaikki ideat ilomielin vastaan. Hauska kuulla että nautit tekstistä :)
Toivotaan että saadaan hiukan suositumpia manga-julkaisuja tänne Pohjolan puolelle myös japanista. Kaiji olisi eräs julkaisu jonka haluaisin kyllä tänne. Mutta käännös saisi olla kyllä hyvä että suomeksi sen ostaisin.
Itse teen nykyään samanlailla tai ainakin ajattelin tehdä niin Soul Eaterin kanssa kun ilmestyy 7 osa niin pitäisi käydä se hommaamassa suomeksi koska ne enkkupokkarit on niin kalliita ja muutenkin rahaa pitää säästää muihin asioihin.
Toivottavasti seuraat jatkossa blogin kehittymistä myös :)
Korrektimpaa olisi jo pyöristää suomenkielisten mangasarjojen hinnat ylöspäin 6-8 euroon kun sen verran ovat hinnat nousseet alkuajoista (ainakin Conan). Japanissa 2008 muistan maksaneeni mangasta alle n. 2,80e kipale...
VastaaPoistaMutta aihe on tosissaan kaksipiippuinen, jos niin voi sanoa. Itse suosin englanninkielisiä julkaisuja juurikin noista laatusyistä ja itselleni on muutenkin luontevampaa lukea mangaa englanniksi kuin suomeksi. Jotkut käännösratkaisut ovat särähtäneet silmään ja korvaan erittäin ilkeästi, etunenässä One Piece ja Naruto, mutta kaipa tuo menee makuasioiden puolelle, kun taas FMA ja Black Lagoon olivat mielestäni oivasti käännettyjä. Ostan kuitenkin Nekkin tapaan sarjan loppuun sillä kielellä kuin olen sen aloittanutkin.
Joka tapauksessa BookDepositorysta tilaamalla englanninkielisille pokkareille tulee hintaa keskimäärin 6e kipale, mikä tulee nykyisin halvemmaksi kuin ostaa "markettimangaa" unohtamatta hinta-laatusuhdetta. Lisäksi tämä sopii paremmin oman köyhän opiskelijan budjettiin aina ei ole varaa ostaa mangaa edes joka kuukausi eikä tarvitse kantaa huolta että uusimmat osat katoavaisivat hyllystä ennen kuin ehtisin ostaa, kuten suomenkielisten kanssa meinasi muutaman kerran käydä.
Animea en Ghibli-leffoja lukuunottamatta ostele, vaan katson ilkeästi netistä. Mikäli Suomeen tuotaisiin paremmalla käännöslaadulla kaipaamiani sarjoja niin sitten ehkä.
Hei! ThunderBeer ;)
PoistaPidän näkökulmastasi erittäin paljon. Pitääpä korjata tuo Suomen mangajulkaisujen hinta-arvio piakkoin. Kiitoksia muistutuksesta :d
Olen myös samaa mieltä kanssasi animen käännöstasosta täällä Pohjolan perukoilla. Ei mene hyvin käännösten kanssa nyt.
FutureFilm ei juuri paljoakaan tunnu panostavan käännöksien laatuun ehkä heillä ei ole tarpeeksi kokeneita kääntäjiä tai sitten heitä ei yksinkertaisesti kiinnosta asia tippaakaan.
Ainahan kyseinen firma voisi tehdä parannuksen ja palkata kääntäjiä enemmän tai etsiä vaikkapa ihmisiä jotka kääntävät japanin kieltä työkseen. Mutta onko tälläisellä yrityksellä sitten aikaa ja resursseja hankkia niitä niin paha sanoa.
Itse olen tosin ostanut kaikki Ghiblin leffat jotka tänne Pohjolaan asti on ehtineet jo. Ja vaikka se käännöksen laatu ei ole päätä huimaavaa niin siltikin se tulee erittäin paljon halvemmaksi kuin importata Jenkkilästä. Yleensä kuitenkin on kiva kun nämä sisältävät jotkut ainakin lisämateriaalia mitä on ihan mukava aina katsella.
Kuinkas nopeasti tuo manga tulee perille BookDeposista?
Sillä olen käynyt heidän sivuillaan ja ihan siisti ulkoasu sivustolla ainakin näyttää olevan. Ja mites on nykyään ton ALV:n laita että onko se se 22€:n raja vai kuinka monta kirjaa yleensä tilaat ja mikä niistä lopulta muodostuu loppusummaksi?
Yleensä ostelen omat mangani ihan Fantasiapeleistä. On se hintavaa puuhaa mutta uunituoretta pokkaria ei voita mikään.
Kerran ostin Suomalaisesta ja meni luottamus koko firmaan. Kun eivät muistaneet ilmoittaa että heille oli jo saapunut tilaamani kirja.
Toivotaan että kustantajat heräävät tuomaan Japanin ulkopuolelle vähän suositumpia sarjoja myös kuten: Kuroko no Basket, Area no Kishi ja Nisekoi. Voisin jopa harkita ostavani ihan tosissaan jotain näistä jos siihen käännökseen olisi lopulta panostettu.
Mutta joo katsotaan mitä tulevaisuus tuo tullessaan :)
BookDepossa ei ole lainkaan postituskuluja, mutta pokkarit lähetetään juuri siksi erillisinä paketteina. Suht usein osa tilauksesta tulee samana päivänä suoraan postiluukusta sisään posteljoonin riemuksi, mutta todennäköisimmin peräkkäisinä päivinä. ALV ei ole ainakaan mulla toistaiseksi vaikuttanut vaikka olen tilannut joskus isona satsina yli 30 eurolla. Silloin tällöin BookDepo lähettää tarjouskoodeja sähköpostiin (usein -10% tilauksen loppusummasta pois), joita yleensä kärkyn ja tilaan juuri silloin tavallista enemmän. Pokkarit saapuvat nopeimmillaan parissa päivässä tilauksen rekisteröintipäivästä, mutta useimmiten 5 päivää on tavanomaisin.
PoistaItselläni on ainakin erittäin hyvä maku jäänyt kyseisestä nettikirjakaupasta. Olen kahdesti tilannut väärän pokkarin (mikä onkin jo ollut ennestään) ja palauttaminen on sujunut ongelmitta. Lisäksi yhtenä kesänä Itella hävitti puolet tilauksesta, mutta BookDepo lähetti ystävällisesti uudet tilalle. How cool is that?
Kuulostaa hyvältä pitääpä kokeilla tilata sieltä jossain vaiheessa mangaa ja toivoa ettei Itella hävitä tilaustani. Kiitoksia infosta :d
PoistaHauskaa pääsiäistä :DD
T: Blogaaja
Siitä on useampi vuosi siitä katoamistapauksesta. Noin. 3 kesää joten ei ole ihan tuore tapaus. Mutta sieltä löytyy aika kattavasti yleisimpiä/suosituimpia sarjoja, joten kannattaa vilkaista ihmeessä.
PoistaHeei huomasin, että täällä puhutaam mangan ja animen ostamisesta, niin sattuisitko tietämään mitään hyvää paikkaa, jossa voisin myydä mangaa? Minulle on kertynyt muutamia suomeksi käännettyjä sarjoja, joista haluaisin nyt eroon...
VastaaPoistaHei! Jirou
PoistaMangaa voi viedä myyntiin erilaisiin divareihin nämä maksavat hyväkuntoisista pokkareista ainakin hiukan rahaa.
Hakusanalla: "mangaa myyntiin" googleen voi auttaa. Tai jopa "mangadivarit" mutta periaatteessa suurinosa divareista jotka myyvät kirjoja voi myös viedä mangaa jos he vain ottavat sitä vastaan. Tämä yleensä lukee divareiden nettisivulla pienellä tekstillä.
Voit myös yrittää kaupitella kirjoja jollain foorumeilla kuten esimerkiksi Animeunionin eli Anikin foorumeilla. Itse olen myynyt divareihin omia pokkareitani ja on niistä jonkin verran tullut voittoa.
Hyvä kuntoisista voi saada divareissa sen 2-3€ ja huonokuntoisimmista 10-50 snt. Eli kauhean paljoa ei välttämättä niistä saa.
Mutta käy kysymässä neuvoa vaikka myynti-ja osto palstalta:
http://forums.aniki.fi/viewforum.php?f=4&sid=eae936cbe959a36c6213892c957165d7